LOF Community Contest #182: Work should not be a stress/ El trabajo no debe ser un estrés (ESP/ENG)



Grandioso tema para un Miercoles cercano al día del trabajador... El estrés en el mundo laboral, aunque aún hay personas que insisten en que no es gran cosa, este es un tema realmente importante de saber manejar.

Great topic for a Wednesday close to Worker's Day... Stress in the world of work, although there are still people who insist that it is not a big deal, this is a really important topic to know how to handle.



En ocasiones las personas que cargan altos niveles de estrés laboral pueden llegar a vivir lo que se conoce como Burnout o también llamado síndrome del desgaste profesional, que es cuando el estrés laboral se vuelve crónico y trae esa sensación de agotamiento general y constante...

Sometimes people who carry high levels of work stress can experience what is known as Burnout or also called burnout syndrome, which is when work stress becomes chronic and brings that feeling of general and constant exhaustion...



En ciertos momentos el estrés ha sido mi talón de Aquiles debido a que tiendo a acumular todo hasta el momento en que exploto (sigo trabajando en manejar esto jaja)

At certain times stress has been my Achilles heel because I tend to accumulate everything until the moment I explode (I'm still working on managing this haha)



El estrés es una cosa impresionante, he sentido estrés mientras trabajo y estrés al no trabajar.

Stress is an impressive thing, I have felt stress while working and stress when not working.



Al ser emprendedora, las fechas como: san Valentín, día de la madre, día del padre, etc siempre han sido fechas de mucho trabajo, y aunque termino super agotada confieso que no he sentido estrés a pesar de estar abarrotada de trabajo, ahora, cuando conseguí mi primer empleo la situación fue diferente, confieso que el primer día lloré bastante porque sentía que no iba a poder con el trabajo, era algo totalmente nuevo que jamás había hecho y el ritmo era agotador y exigente, recuerdo que tanto ese día como la primera semana una especie de taquicardia no me abandonó, y el ritmo del trabajo iba en constante aumento, sentía que estaba en una especie de carrera donde era perseguida aunque no era así.

Being an entrepreneur, dates such as: Valentine's Day, Mother's Day, Father's Day, etc. have always been very busy dates, and although I end up super exhausted I confess that I have not felt stress despite being packed with work, now, When I got my first job the situation was different, I confess that the first day I cried a lot because I felt like I wasn't going to be able to do the job, it was something totally new that I had never done and the pace was exhausting and demanding, I remember that both that day and The first week a kind of tachycardia did not leave me, and the pace of work was constantly increasing, I felt that I was in a kind of race where I was being chased although it was not like that.



Siempre he trabajado desde casa, y he podido aprender que, aunque trabaje desde casa o en una oficina, el trabajo puede ser enormemente estresante si el ambiente no es bueno o si el tipo de trabajo es realmente explotador.

I have always worked from home, and I have been able to learn that, even if I work from home or in an office, work can be enormously stressful if the environment is not good or if the type of work is really exploitative.



He visto como personas que trabajan largas jornadas llegan totalmente agotadas a sus casas, trabajos donde son enormemente maltratadas, donde las condiciones no son las mejores o donde el salario no les resulta suficiente para lograr llevar los gastos básicos de vida, hay muchas personas que solo se acostumbraron a eso y lo ven como su día a día, y hay otras que sienten como las facturas de todo lo anterior empiezan a afectar su salud y bienestar...

I have seen how people who work long hours come home totally exhausted, jobs where they are greatly mistreated, where the conditions are not the best or where the salary is not enough to cover basic living expenses, there are many people who only They got used to that and see it as their daily life, and there are others who feel how the bills of all the above are beginning to affect their health and well-being...



La otra cara de la moneda es el estrés de no tener trabajo... Hay personas que subestiman la búsqueda de empleo, cuando realmente, buscar trabajo es otro trabajo igual de fuerte... tratas de capacitarte al máximo, aprender todo lo que puedes, te preparas, te preparas, envías papeles y papeles, por mucho tiempo, vas a entrevistas, y cuando las oportunidades no llegan, te cuestionas constantemente si realmente sirves o no, si eres suficiente para lo que aspiras, y te preguntas si habrás colocado algo bien o mal.

The other side of the coin is the stress of not having a job... There are people who underestimate the job search, when really, looking for a job is another job just as hard... you try to train yourself as much as possible, learn everything you can , you prepare, you prepare, you send papers and papers, for a long time, you go to interviews, and when the opportunities do not come, you constantly question whether you are really useful or not, if you are good enough for what you aspire to, and you wonder if you have placed something good or bad.



El estrés generado por el trabajo y el estrés generado por no tener trabajo son factores con los que hay que tener sumo cuidado, saber gestionarlos para que no haya un efecto directo en nuestra salud es realmente importante.

The stress generated by work and the stress generated by not having a job are factors with which we must be extremely careful, knowing how to manage them so that there is no direct effect on our health is really important.



¿Cómo manejas el estrés laboral? ¿Lo llevas bien, o en algún momento te ha generado algún malestar de salud o problemas dentro de la familia? ¿Prefieres hacer tu trabajo de oficina desde casa?

How do you handle work stress? Are you coping well, or has it ever caused you any health problems or problems within the family? Do you prefer to do your office work from home?



Creo que una de las cosas que hago para no dejar que todo me sobrepase es salir... estar rodeada de personas, conversar, y distraerme, como bien dicen, el ser humano es un ser sociable y a mi realmente me equilibra estar con otras personas. Otra cosa que me funciona super bien es tomar sol, regar mis plantas y sentarme afuera a tomar aire por las tardes.

I think that one of the things I do to not let everything get the better of me is to go out... be surrounded by people, talk, and distract myself, as they say, human beings are sociable beings and being with other people really balances me. . Another thing that works super well for me is sunbathing, watering my plants and sitting outside to get some air in the afternoons.



En uno que otro momento el estrés si ha pasado mis limites, pero realmente el no tener trabajo en cierto punto llegó a causarme más malestar que estar en un trabajo. Gracias a Dios conté con el apoyo de mi familia, amigos y otras personas para manejar la situación de mejor manera, ahora cuando siento que viene un pico de ansiedad o estrés, hago un alto para bajarle a todo.

At one point or another the stress has crossed my limits, but actually not having a job at a certain point caused me more discomfort than being in a job. Thank God I had the support of my family, friends and other people to handle the situation in a better way. Now when I feel a peak of anxiety or stress coming, I take a break to calm everything down.



No he tenido la oportunidad de trabajar en oficina, pero creo que ambos tipos de trabajo me agradan, aunque claro, en casa puedo estar en pijama y medias, en el trabajo normal no Jajajaja quizás por el tema de que me gusta estar rodeada de personas un trabajo en oficina sería algo igual de bueno.

I haven't had the opportunity to work in the office, but I think I like both types of work, although of course, at home I can be in my pajamas and socks, not at normal work Hahahaha, perhaps because I like to be surrounded by people An office job would be just as good.



Contrariamente a la pregunta 1, a pesar de lo fuerte que pueda ser tu trabajo, ¿lo tomas como un escape de las tareas cotidianas del hogar?

Contrary to question 1, no matter how hard your job may be, do you take it as an escape from everyday household chores?



Honestamente no, siento que si se organiza bien todo no se tendría que tomar las tareas del hogar como un escape (porque sigue siendo trabajo igual), más bien, lograr organizar todo permite que si lo que quieres es escapar del estrés laboral, puedas salir a despejarte con amigos, o a disfrutar de una comida sabrosa y demás.

Honestly, no, I feel that if everything is organized well, you wouldn't have to take household chores as an escape (because it's still work the same), rather, managing to organize everything allows you to escape from work stress if what you want is to escape. to relax with friends, or to enjoy a tasty meal and so on.



Hasta aquí mi participación en esta gran iniciativa que encontré gracias a nuestra amiga @nathyortiz ✨️🌱 gracias por compartirnos un post tan fenomenal!!

So far my participation in this great initiative that I found thanks to our friend @nathyortiz ✨️🌱 thank you for sharing such a phenomenal post!!



Portada elaborada en canva, emojis de bitmoji/ Cover made with canva, bitmoji emojis



0
0
0.000
3 comments
avatar

View or trade LOH tokens.


@justtalking, You have received 1.0000 LOH for posting in Ladies of Hive. We believe that you should be rewarded for the time and effort spent in creating articles. The goal is to encourage token holders to accumulate and hodl LOH tokens over a long period of time.

0
0
0.000