First Miss Twilight Casting

First casting held last weekend

Primer casting celebrado el pasado fin de semana

covercasting.png

Edit in Canva


On Sunday I returned to the Ciudad Crepuscular Mall. That day there was an activity for the celebration of the Day of Dance in the central stage, but I could not stay to see it, I was in the mall but this time in the fourth floor area, to attend the first face-to-face casting of the Miss Twilight contest.

The director of the event was Girzzman Sira, he had already organized contests years ago, but then he went to the city of Caracas and after some time without organizing beauty contests, he has returned again to his city for a new edition of Miss Twilight.


El domingo regresé al Centro Comercial Ciudad Crepuscular. Ese día había una actividad por la celebración del Día de la Danza en el escenario central, pero no pude quedarme a verla, estuve en el centro comercial pero esta vez en el área del cuarto piso, para asistir al primer casting presencial del certamen Señorita Crepuscular.

El director del evento fue Girzzman Sira, él ya había organizado concursos años atrás, pero luego se fue a la ciudad de Caracas y después de un tiempo sin organizar concursos de belleza, ha regresado nuevamente a su ciudad para una nueva edición de Señorita Crepuscular.


IMG_20250427_144053_454.jpg

IMG_20250427_130013_360.jpg

IMG_20250427_132009_022.jpg

IMG_20250427_144134_563.jpg

IMG_20250427_151132_676.jpg

IMG_20250427_151155_723.jpg



The time announced weeks ago was one o'clock in the afternoon. The special guests began to arrive. Different media and digital media representatives, content creators and, of course, also the members of the jury.

The chairs that the guests would occupy were identified. One of the sponsors had a stand offering the popular tequeños, to be tasted by those present. While waiting for the arrival of all the members of the jury. Jeanetre Gil, director of Guereras en Tacones, is a momoticacional cook who always organizes activities. Wilson Caceres, psychologist who has the brand soloenfocate and is constantly giving talks and workshops.


La hora anunciada desde hacía semanas era la una de la tarde. Comenzaron a llegar los invitados especiales. Diferentes medios de comunicación y representantes de medios digitales, creadores de contenidos y, por supuesto, también los miembros del jurado.

Se identificaron las sillas que ocuparían los invitados. Uno de los patrocinadores tenía un stand ofreciendo los populares tequeños, para ser degustados por los presentes. Mientras se esperaba la llegada de todos los miembros del jurado. Jeanetre Gil, director de Guereras en Tacones, es un cocinero momoticacional que siempre organiza actividades. Wilson Caceres, psicologo que tiene la marca soloenfocate y ademas esta constantemente dando charlas y talleres.



IMG_20250427_151630_116.jpg

IMG_20250427_151716_995.jpg

IMG_20250427_152044_938.jpg

IMG_20250427_152151_681.jpg

IMG_20250427_155930_667.jpg

IMG_20250427_154120_600.jpg


Other members of the jury were representatives of other contests and makeup artists. Tiffany Vargas, Alejandro Rey and Mariauris Garcia. Everyone was anxious to start seeing the candidates who attended this first casting, where they had the great job of evaluating their catwalk, ask questions and give their rating to see how many of them were selected.

The attractive Luisana Suares was in charge of animating the casting, welcoming all the attendees and introducing each of the young candidates. All of them had to wear simple make-up, nothing too elaborate and a single-color swimsuit. Most of them wore black swimsuits. They went through one by one, introduced themselves and waited to be evaluated by the jury, who asked them all several questions.


Otros miembros del jurado eran representantes de otros concursos y maquilladores. Tiffany Vargas, Alejandro Rey y Mariauris Garcia. Todos estaban ansiosos por comenzar a ver a las candidatas que asistieron a este primer casting, donde tuvieron la gran labor de evaluar su pasarela, hacer preguntas y dar su calificación para ver cuantas de ellas eran seleccionadas.

La atractiva Luisana Suares fue la encargada de animar el casting, dar la bienvenida a todos los asistentes y presentar a cada una de las jóvenes candidatas. Todas ellas debían ir maquilladas de forma sencilla, nada demasiado elaborado y llevar un traje de baño monocolor. La mayoría llevaba bañador negro. Pasaron una a una, se presentaron y esperaron a ser evaluadas por el jurado, quienes le hicieron varias preguntas a todas.


IMG_20250427_130445_962.jpg

IMG_20250427_145054_363.jpg

IMG_20250427_145015_891.jpg

IMG_20250427_144629_205.jpg

IMG_20250427_153628_024.jpg



One of the girls, who had put on her sheet that she also liked to sing, took the opportunity to demonstrate her musical talent and briefly sang a well-known song, which I have heard on the radio, but right now I do not remember who is the singer who performs it.

After that first performance, there was a short pause, so that everyone could go out again and the jury could see them again and the photographers and media representatives could take photos and videos for later publications on social networks.


Una de las chicas, que había puesto en su ficha que también le gustaba cantar, aprovechó para demostrar su talento musical y cantó brevemente una canción muy conocida, que he escuchado en la radio, pero que ahora mismo no recuerdo quién es el cantante que la interpreta.

Después de esa primera actuación, se hizo una pequeña pausa, para que todos pudieran salir de nuevo y el jurado las volviera a ver y los fotógrafos y representantes de los medios de comunicación pudieran hacer fotos y vídeos para las posteriores publicaciones en las redes sociales.


IMG_20250427_160356_893.jpg

IMG_20250427_160508_814.jpg

IMG_20250427_160112_360.jpg

IMG_20250427_160131_277.jpg

IMG_20250427_161153_607.jpg


It all ended around 4pm, I stayed a few more minutes while I finished taking more pictures. I like to take every detail of the events. The organizer told me that soon there would be two more castings and then the official selection and delivery of the respective bands. The whole process of beauty pageants.

I will keep an eye on this beauty contest to bring more information and other activities.

I will read them in the comments.


Todo terminó hacia las 4 de la tarde, me quedé unos minutos más mientras terminaba de hacer más fotos. Me gusta tomar cada detalle de los eventos. El organizador me dijo que pronto habría dos castings más y luego la selección oficial y entrega de las respectivas bandas. Todo el proceso de los concursos de belleza.

Estaré al pendiente de este concurso de belleza para traer más información y otras actividades.

Las leeré en los comentarios.


IMG_20250427_162024_717.jpg

IMG_20250427_162042_308.jpg

IMG_20250427_161449_113.jpg

IMG_20250427_153948_401.jpg




Photographs taken with mobile phone Tecno Neo 2 - Cover made with the Canva application - Gifs and separators made by me in photoshop

bannerjc (2).jpg



0
0
0.000
9 comments
avatar

Que bueno que volvió a hacerse el evento en tu ciudad y que pudiste presenciarlo. Las chicas son hermosas e imagino lo nerviosas que debían estar. Supongo el proceso de selección será difícil y más si hay que considerar talentos como que sepan cantar.

Espero puedas ir a los otros dos casting y disfrutarlos. Gracias por estas geniales fotografías. Abrazo JC.

0
0
0.000
avatar

Viene un segundo casting pronto. Hay varios certámenes haciendo casting en estas fechas

gracias por comentar

0
0
0.000
avatar

A beauty pageant...

Kind of odd that everyone chose black swimsuits😂😂

0
0
0.000
avatar

Black swimsuits are preferable in the casting. A neutral color to avoid distraccinoes at the time of evaluation and some color can favor the applicant.

0
0
0.000
avatar

Este casting es una excelente oportunidad para esas chicas que quieren iniciarse en este mundo de la belleza, saludos @jcrodriguez

0
0
0.000
avatar

Así es, hay varios concursos haciéndose en la ciudad

0
0
0.000